С.С. Шляхова

графофоносемантический словарь

А

(данные неполные)

I. «ДОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ» УРОВЕНЬ (БИОФОНОСФЕРА)

ЗВУКОИЗОБРАЖЕНИЕ кашля, стона, зевания, поглощения пищи и пр.

А [здесь и далее редуплицированный]

1. Громкий крик: а) от боли. Он так орал – а-а-а, а-а-а – я даже не поверила, мужик ведь. Семь дней и семь ночей кричал на всю избу: «А-а-а». Даже вот страшно было (быличка); И вдруг как закричит: а-а-а-а! (Т. Толстая. Кысь); б) от радости. А-а-а! Наконец-то сделала эту проклятую штопку; А! – радостно кричит Церетели, уцепясь за ногу Керенского (А. Аверченко. Чертово колесо); в) от ужаса, испуга. Он опеть как заорёт, на всю деревню а-а-а, а-а-а. Все уж к ему сбежались (Усть-Уролка Черд.); И вдруг она опять истерически закричала: «А-а-а! Вот, вот!» (А. Беляев. Светопреставление); А-а-а-а-а-а!!! – дико закричал он (А. Беляев. Продавец воздуха); С пятого этажа падают так: «А-а-а-а!!!! Бум!». А с первого наоборот: «Бум! А-а-а(анекдот). Нем. Der Kranke schreit so laut a-a-a!; Dieser Wolf ist so schrecklich a-a-a!

2. А Звук при зевании; зевоте. Ааа.. мое вам! – зевает фельдшер. – С чем пожаловали? (А. Чехов. Хирургия). < Рефлекторный звук, инстинктивный выкрик. Нем. Ichkannnichtaufwachenß a-aa!

3. А Стон. Дедушко-то лежит стонёт – а-а-а, а-а-а – шибко ему худо было. А варнаки-те эти не слышат стоны-те (Таман Ус.). А.. а.. а.. – последним звуком кончилась женщина. – А… а... а… (Г. Щербакова. Митина любовь); Участковый слышит из куста стоны: а-а-а.. Спрашивает: «По любви?». «По любви», – отвечает мужской голос. – А я не тебя спрашиваю. – Так я здесь один (анекдот). Нем. A-a-a, meinZahntutweh!

МЕЖДОМЕТИЯ КАК РЕАКЦИЯ НА ИЗМЕНЕНИЯ В ОРГАНИЗМЕ.

4. А Обозначает и / или указывает на физическое состояние: а) усталость, бессилие, депрессия, сонливость, апатия, безразличие. А-а-а, ето вы, на сами чё-ко там лопайте (Усть-Уролка Черд.); А-а-а, ничего не хочу, дайте поспать; б) боль, физические страдания. А-а-а, больно, не рви ты так этот бинт, он ведь прилип; в) облегчение от боли, физического дискомфорта. А-а-а, хорошо! Кто бы знал! Еле дотерпела.

ТРУДОВЫЕ ВЫКРИКИ, РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ-РЕАКЦИИ КАК ЭТОГРАММА.

5. А Звук укачивания; припев колыбельной песни. Девки-те ему а-а-а, а-а-а, а робёнок знай блажит, чё-то ему худо было (Усть-Уролка Черд.). Баю, баюшки, баю, Колотушек надаю, Колотушек двадцать пять, Юля крепче будет спать, а-а-а.

6. А Восклицание, рассчитанное на ответность; призыв к общению. Ты меня слышишь? А? Эй, говори чего-нибудь; А что это вы читаете? А? А! Понятно! (В. Высоцкий. Жизнь без сна).

7. А Вопросительный отклик на обращение. Девки ему чё-то говорят. А он токо а да а. Глухой валенок ужо дак (Усть-Уролка Черд.); Мамуня! – А? Чего тебе?

ЗВУКОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ, ЖЕСТЫ И ПОЗЫ ЧЕЛОВЕКА и пр.

  1. Звук при акте дефекации [произн. «толчкообразно»]. В детской речи также: собака, просится на горшок, горшок, писать, гав-гав, дождик [произн. отрывисто, коротко]; спать, все, что связано со сном [произн. нараспев]; просится на горшок, при виде грошка, горшок, крышка от коршка, все кастрюли, ведро для мусора [произн. отрывисто, коротко]; о горячем; о собаке. Нем. Mein Baby, machen wir a-a!ö a-a machen (müssen)Покакать.

КОННОТАТИВНЫЙ УРОВЕНЬ

9. А 1. Обозначает и / или указывает на эмоциональную оценку говорящего: а) насмешка, усмешка. А-а-а, это теперь называется учиться?; б) ехидство, злорадство, издёвка. А-а-а, попались, вот вам будет от Тоськи. 2. Обозначает и / или указывает на эмоциональное состояние говорящего: а) тревога, испуг, страх, ужас. А-а! Что я наделал?; б) гнев, возмущение, негодование. А-а-а, ты так решил, ну смотри, как бы хуже не было; А-а-а.. так вы вазу любите больше, чем меня? – говорит ни с того, ни с сего француженка и – трах кулаком по вазе (А. Чехов. Сон репортёра); в) радость, удовлетворение. А-а-а, пришли? Очень хорошо; А-а-а-а! Очень рад вас видеть. Что скажете хорошенького (А. Чехов. Попрыгунья); г) укоризна, упрёк, порицание. А-а-а, тебе не нравится, как я выгляжу. Найди себе молоденькую; Аа аа.. ты кусаться? Очень хорошо, ладно (А. Чехов. Разговор человека с собакой); д) восхищение, восторг. Гли-ко че вытарапават ногами, а? Ух он и плясать мастак таким-то разом (Тохтуево Сол.); Нет, ты видела этот наряд, а? Ну кто еще такое жене купит; е) решимость, непреклонность (обычно с оттенком досады, отчаянья). А-а-а, была не была.

10. А Обозначает и/или указывает на обнаружение, констатацию, понимание. А-а-а, вон чё здеся включать, а мы-то чё, деревенские (Таман Ус.); А-а-а, вот вы где, вас все обыскались; А-а-а… вы целуетесь здесь? (А. Чехов. Клевета).

II. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ (ЛИНГВОФОНОСФЕРА)

ДЕНОТАТИВНЫЙ УРОВЕНЬ

11. А Завывание ветра, метели, вьюги. Слышь как метель сёдни. Одной так страшно. Будто а-а-а – кто-ко кричит – а-а-а. Так с ума кувыркнёшша (Усть-Уролка Черд.); Шел я, спотыкаясь; а метель, мне сугроб под ноги наметая, то вдруг: «У-у-у!» – кричала в темноте, то вдруг: «А-а-а!» – кричала, как живая (Н. Рубцов).

12. А Пение, музыка, мелодия; припев. Я слышу у их в комнате токо а-а-а да а-а-а: громкушшо поют (Тохтуево Сол.); Ну давай, давай пой, ну а-а-а, а-а-а. Да ладно тебе ломаться; Но я сажаю алюминиевые огурцы – а-а – на брезентовом поле (В. Цой).

13. А Говорение в отрыве от конкретного смысла того, что говорится. Разг. А у них на тусовке а-а-а, а-а-а – все чего-то сами с собой лепят, никто не слушает. Я ушла; Слишком много гудело голосов. Только и слышно было: аааа! И рррр! (Л.Толстой. Война и мир).

14. А Фоносемантические характеристики в русском языке: хорошая, большая, светлая, активная, простая, сильная, красивая, гладкая, легкая, величественная, яркая, округлая, мужественная, радостная, громкая, длинная, храбрая, добрая, могучая, красная [Журавлев 1974, 1991].

15. А Звуко-цветовая ассоциативность: цветовая ассоциативность графонов А в русском языке – красный [Журавлев 1974; Прокофьева 2008], в английском – Red (красный) [D.S. Jordan, E.Spenser, F.Galton, H.L.Hollingworth, M.W.Calkins, Прокофьева 2008], во французском – Rouge (красный) [К. Нироп, Ф. Мендоза], в немецком – Rot (красный) [G.Sachs, А.Argelander, G.Beeli].

красный спектр

Рис. 1. Красный спектр русских и английских графонов [Прокофьева 2008]

16. А Графическая семантика. Некоторые исследователи говорят о том, что графическое сходство многих алфавитов «объясняется непроизвольным (а может, и сознательным) проецированием психофизического образа фонемы при ее символическом изображении» [Ролич 1973: 73, В.Ф. Киров, Шляхова 2012]. Многие буквы схематизируют артикулятеты в профиль или в анфас и подобны профильным рентгенограммам:

поворот в анбуре в наклоне ан (чтение ia) – в динамике смычка (сравни и) и раствор рта в профиль (ср. к.-п. аньöм «зевота», анявны «зевать»);

А на боку

во многих европейских языках (перевернута) – раствор рта в профиль.

В Ф на боку

во многих европейских языках, в анбуре бур (перевернута) – в динамике губы в профиль и пр.

III. СОБСТВЕННО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ (ЛИНГВОСЕМИОСФЕРА) УРОВЕНЬ

СТРУКТУРНЫЙ УРОВЕНЬ

16. Аслужебная часть речи: противительный (семантика противоположности «наоборот, напротив»), сопоставительный (семантика одновременности «в то время как», сопоставимости «что касается») и присоединительный (семантика очередности, временной последовательности событий) союз.

17. Аотрицательная приставка (алогичный, асимметрия). В. Даль отмечает, что в бранной поговорке А чтоб тебе пригодилось да на свой же двор вортилось А «можно счесть и за союз, и за междометие». Возможно, что формирование такой семантики союза и приставки связаны со значениями а-а-а: семантика отрицания (А-а-а… щас!; А-а-а, ещё чего захотел!?; Ага! Не дождешься). Биологический потенциал а-а-а мог лежать в основе паузы при структурировании сложной мысли, где время мыслительных операций заменялось непроизвольным («первичным») звуком.  

18. А в неопределенном качестве (в БАС значение фиксируется при значении без грамматической маркировки – А «Первая буква русского алфавита») имеет значение «о чем-либо первом по очередности при перечислении» (группа А, пункт А). Вероятно, буква не может иметь значение, семантика формируется на основе ее расположения в алфавите. Ср. в церковнославянском и старославянском А с различными диакритическими знаками означает единицу, тысячу, десять тысяч (тьму), сто тысяч (легион), миллион (леодор). «Первичность» графемы А может обусловливаться биологическими факторами, на что указывал еще Плутарх: первый по природе членораздельный звук человеческого голоса соответствует букве «альфа» [цит. по: Маковский 1996: 55].

Фраза «Из пункта А в пункт Б…» давно является не просто частью условия математической задачи, а ассоциируется со школой, детством, чем-то добрым и светлым. В качестве «неопознанного» лингвистического объекта А функционирует также в языковой игре: А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало. Кто / что остался на трубе? (детская загадка).

Значимость А как «первой» графемы можно увидеть на фоне сочетаний ё-к-л-м-н / ё-п-р-с-т, употребляемых в эвфемистической функции, которые располагаются в средине алфавита, а потому их статус по отношению к первой и последней букве не так значим. С другой стороны, «цитирование» алфавита (срединного его фрагмента) сродни использованию алфавита в сакральных целях, где центр (обозначенный буквами Л, М, Н) не только наиболее звучен, но и в известном смысле вносит идею первоосновы (ср. отсюда искусственное, по некоторым версиям, слово «элемент», включающее эти три звука, – исходная часть). Упорядоченность звуков, представленных к тому же в виде букв, с чем ассоциируется идея высшей культуры, выступает как своеобразное преодоление хаоса (ср. использование алфавита в оборонительной орнаментике поясов, в животноводческой магии, когда животному, чтобы то не потерялось, привязывают на шею повязку с буквами).

19. А в составе других языковых единиц.

1) А не скажет. О малоразговорчивом человеке. В к ему не ходите, он молчун, бат а не скажет за вечор-от (Усть-Уролка Черд.).

2) А в голове. Обозначает и / или указывает на интеллектуальное бессилие; о плохо соображающем, мало понимающем в чём-л. человеке. У его а в голове-то, от его толку-то нет (Воскресенск Караг.).

3) От аза до ижицы, от аза до зет, от а до я со значением «целиком, от начала до конца» имеет длительную историю в языке, отражая изменение кириллического алфавита.

4) Аз, буки, веди страшат что медведи; Аз, да всему горазд «сложное, умное, труднопостигаемое».

5) Сам ни аза в глаза, а людей ижицей тычет; Что было муки, докуки, а ни аза, ни буки; Сперва аз да буки, потом и науки «элементарное, самое простое». Ср. в языковой игре прошлого: Аз, да увяз, да не выдрахся (острота семинаристов в XIX в.). Подобная идиоматическая модель наблюдается в говорах и устной речи города. Ср. ни аза ни буки – ни бе ни ме [ни кукареку]; ни тпру ни ну; ни рю ни мя [не тронь меня]; ни рю ни мя [ни кукареку] «о бестолковом и / или малоиформированном человеке», где структурными элементами являются звукоподражания крикам животных: Он ни бе, ни ме, ни даже кукареку; Я не знаю, зачем вам такой специалист ни бе ни ме, ни тпру ни ну; Долблю ему долблю, спрошу – ни бе, ни ме. Тупой что ли?; Сидит Клава у ворот, Она не пляшет, не поёт. Она сидит – ни бе ни ме, – Одна е..я на уме (частушка); Дак эта-то – ни рю ни мя, какой с её спрос (Курашим Пермск.); Соседа только и просить… Он сам ни рю ни мя не тронь меня, ничего не понимает (Меча Киш.); Ну уж ево-то не надо совета брать. Он эть сам ни рю ни мя ни кукареку (Усть-Уролка Черд.); Он тупой какой-то, тормоз, ни тпру ни ну. Ср. также в говорах: аля-улю, ни бум-бум «1) об интеллектуальном бессилим; о плохо соображающем, мало понимающем в чём-л. человеке; 2) о беспечном, ветреном, безответственном человеке».

6) Авось. А в составе слова авось и в идиомах на авось, русский авось, которые являются русскими ментальными знаками (Русак на трех сваях крепок: авось, небось да как-нибудь; Русак на авось и взрос).

Собственно русское авось имеет длительную историю (Наше авось не с дуба сорвалось), однако его лингвистический статус до сих пор остается неясным. Образовано авось как союз а + указ. частица осе «вот», где в – интервокальное [Фасмер I: 59, ЭСРЯ I, 1:30]. Этимологи квалифицирую его как наречие [Черных I: 25; Фасмер I: 59]. В толковых словарях не вызывает разночтений субстантивированная форма – существительное [О-Ш: 16; БАС 1: 62], однако в других значениях оно помечается как частица [О-Ш: 16; БАС 1: 62] и вводное слово [О-Ш: 16]. Одни считают, что известно слово с XVII в. (сначала в форме авося), в XVIII в. авось обычное слово [Черных I: 25; Шанский 2003: 130], другие, что формирование слова авось закончилось к XVI веку, проходя стадии а во се / а осе – а восе – авось [Отин 1983].

Историю семантического развития слова можно проследить в [Отин 1983; Мокиенко 2003], для нас значим эволюционный вектор семиотизации а: а (союз) – а во се, а восе (со знач. «а вот») – авось (со знач. «вдруг, если, может быть») – (антропоморфный) Авось, Авоська (сущ. со знач. «беспечное божество») – авось (сущ. со знач. «необоснованные надежды») – авоська (сетка-сумка «на всякий случай»).

«Частица со значением «вот», конкретизируясь в «вот оно (самое ближайшее от меня)» постепенно сплавлялось с ассоциациями о быстром, моментальном предоставлении кому-либо этого «оно». Так авось стало обозначать и «вдруг», и «если», и – «может быть» [Мокиенко 2003: 11]. Показательным в диахронии является не дифференциация значения, а усиление его диффузности, размытости: следы широкозначной фоносемантической маргиналии А сохраняются и в эволюционной перспективе слова.

Формирование значение слова авось могло быть обусловлено значениями фоносемантических маргиналий а-а-а: 1) решимость, непреклонность, обычно с оттенком досады, отчаянья (А-а-а, была не была) > Поавоськаем, авось до чего-нибудь доавоскаемся; Авось живы будем – авось помрем; Вывезет авоська да невесть куда; 2) восклицание, рассчитанное на ответность (Ты меня слышишь? А? Эй, говори чего-нибудь) > «призыв к удаче», надежда на лучшее (Ждем-пождем авось и мы свое найдкм; Держись за авось поколе не сорвалось); 3) усталость, бессилие, боль, страдания (А-а-а, ничего не хочу, дайте поспать) > Авоська веревку вьет, небоська петлю накидывает; Тянули-тянули авоська с небоськой, да животы надорвали; 3) облегчение от физического дискомфорта (А-а-а, хорошо! Кто бы знал! Еле дотерпела) > освобождение от страданий (Авось не унывает; Авось, небось да третий как-нибудь).

Отношение русских к авось двойственно: неодобрительное (Авось с небосем водились, да оба в яму ввалились; Авось, небось и как-нибудь – первые супостаты наши; Судьба – не авоська; Авоськины города всегда негорожены, авоськины дети бывают нерожены; Кто авсьничает, тот и постничает) и позитивно-оптимистичное (Авось – вся надежда наша; Ждем, пождем авось и мы свое найдем; Авось не унывает) одновременно. Смысл авось как «дурного везения», «безосновательных надежд», «наклонности дразнить счастье, играть в удачу» является стереотипами русского сознания. Ср. «дуракам везет», «золотая рыбка», «спинжак с карманАми», «малиновый пиджак», «новые русские», «шапками закидаем», «догнать и перегнать», Иван Дурак как самый успешный герой фольклора и пр.

Симпатичны герои повести Н. Носова «Незнайка и его друзья» – Авоська и Небоська. Как «заумный пра-образ, неопределимый точно» выступают Авоська и Небоська в поэзии А. Крученых: «Горго, Моргмо Туманная красавица Илайли Авоська до Небоська».

Значимость авось для русского человека столь велика, что понятие олицетворяется и выступает в качестве беспечного, бесхозяйственного божества, воспетого П. Вяземским в стихотворении «Русский бог» (ср. поговорки Авось Бог поможет; Авось не бог, да полбога есть). Поэма А. Вознесенского «Юнона и Авось», более известная по спектаклю М.Захарова с одноименным названием, в основе своей документальна. Прототипом графа Рязанова является А. А. Баранов (1746-1719) – первый правитель русских поселений в Америке (1790-1818), который установил торговые связи с Калифорний, Гавайскими островами, Китаем. Его экспедиция в Русскую Америку состояла из двух кораблей с названиями «Юнона» (римская богиня брака) и «Авось» (русский «бог» случайной удачи). Ср. поговорку: Не во всякой туче гром; а и гром да не грянет; а и грянет, да не по нас; а и по нас – авось не убьет!

IV. СЕМИОТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ (СЕМИОСФЕРА)

САКРАЛЬНЫЕ (РАННИЕ) СИМВОЛИЧЕСКИЕ СМЫСЛЫ

Лингвистическая семантика соотносится именно с сакральной семиотикой, однако использование А в новых значениях указывают на неограниченный потенциал семиотизации этой единицы.

20. УНИВЕРСАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ А во всех культурах – символ вечности Мироздания, первопричина, Бог, истина; конус, гора, пирамида (верх, небо) [СС: 77]. Семиотические корреляции с этими смыслами находим в поэтическом дискурсе. Ю. С. Степанов интерпретирует «цветной сонет» А. Рембо «Гласные» как сонет о мироздании.

А – чёрно, Е – бело, И. – красно, У – зелено,

О – сине, тайну их открыл я в некий день.

А – бархатный корсет кишащих насекомых

На куче нечистот. А – глубина и тень <...>

О – трубный зов небес и скрежет мирозданья,

Молчание миров и ангелов витанье,

Омега, ока луч лилово-голубой                 (перевод Ю. С. Степанова).

Альфа, А – символ тьмы и материи, которая, градациями, уступает место свету и духу. В Омеге, О – высший свет. От альфы до омеги – «пирамида» света, такая же, как у Николая Кузанского или у А. Ф. Лосева [Степанов 1985: 85].

Значимость первой буквы алфавита актуализирована во многих культурах (см. табл.).

Семиотические связи графемы А

Алфавит Название Число Символическое значение Символическое выражение
Древнерусский

Аз

(+ ижица)

1 Бог. Начало и конец. Орел (+ сова)
Древнееврейский Алеф 1 Бог. Воля как власть человека, мага. Жертва. Жертвенный бык
Древнегреческий

Альфа

(+ омега)

1 Бог. Начало и конец. Всемогущество и бесконечность Бога. Птица (+ рыба)
Арабский   1 Аллах. Дружба, огонь.

Черный алоэ

 

21. Древнегерманские руны устанавливают соответствие «бог-душа – гласный звук – круг» и «род – тело – согласный звук – квадрат» [Маковский 1996: 54] (ср. греч. α и лат. а символизировали круг (свернутая змея), Вселенную).  

22. В Откровении Иоанна Богослова (1:8) Создатель характеризуется как Альфа и Омега, начало и конец – всемогущество и бесконечность Бога.. Альфа и омега в Откровении представлены как дневная (орел) и ночная (сова) птицы, что символизировало жизнь и смерть. Обе буквы часто использовались при украшении христианских могил, чтобы показать, что умерший видел в Боге свое начало и свою конечную цель. В средневековых изображениях Бога альфа и омега часто украшали ореол справа и слева от его головы.

23. В арабской традиции (система «давах») А: божественное значение – Аллах, цифровое значение – 1; качество, выражаемое буквой – дружба; первоэлемент Вселенной – Огонь; знак Зодиака – Овен; планета – Сатурн; ангел-хранитель буквы – Израфил [Маковский 1996: 55].

24. В каббале А соответствует символам карт Таро: – Карта 1. Маг. Суть карты – мудрый направляет феномены природы и его никогда нельзя обвести. Оккультное значение – воля. Число 1. Буква «алеф». Планета – Солнце. Карте соответствуют Гермес и Меркурий. Основное прорицательное значение карты – болезнь, слабость, расстройство, страдание. Значение перевернутой карты – несчастье, неприятность, беспокойство, огорчение [ЭС: 394-395].

25. Первый звук медитации кришнаитов аум, ом способен взывать к глубинной энергии жизни, которая позволяет преодолевать боль и обычный уровень самозащиты [ЭС: 4].

 

ПРОФАННЫЕ (ПОЗДНИЕ) СИМВОЛИЧЕСКИЕ СМЫСЛЫ

26. А как ЗНАК ИМЕНИ – прообраз товарных знаков.

Кирпич

Прообраз товарных знаков

         Клеймо Антонио Страдивари   Клеймо завода купца А.М. Мировнова

Дюрер

Альбрехт Дюрер   

Лотрек

Анри Тулуз Лотрек

 

27. ЛОГОТИПЫ, РЕКЛАМА

Логотипы А

28. БЫТОВЫЕ СИМВОЛЫ: А, А+, А++ - знаки экономии электроэнергии в бытовых приборах.

Бытовое А

Химчистка с любым растворителем

29. В «Международном соглашении по регулированию дорожного движения» (1926 г.) А – международный знак различия Австрии.

30. МУЗЫКА. В названии нот и тональностей а символизирует «ля» (у В. Даля «ла»).

31. В ЛИНГВИСТИКЕ «неалфавитном обозначении» (analphabeticnotation) О. Есперсона α означает орган речи (губы).

32. В ИНТЕРНЕТЕ – знак электронной почтой. В России его прозвали «Собакой» (а еще - кракозяброй, а-с-хвостиком, ватрушкой), в других странах этот символ ассоциируется с разными животными или предметами:

Собака

Болгария – кльомба или маймунско а («обезьяна А»),

Нидерланды – apenstaartje («обезьяний хвостик»),

Израиль – «штрудель»,

Испания – как и мера веса «arroba»,

Франция – та же мера веса «arrobase»,

Германия, Польша – обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна,

Италия – «chiocciola» – улитка,

Дания, Норвегия, Швеция – «snabel-a» – «рыло а» или слоновый хобот,

Чехия, Словакия – рольмопс (сельдь под маринадом),

Америка, Финляндия – кошка,

Китай, Тайвань – мышонок,

Турция – розочка,

Сербия – «чокнутая A»,

Вьетнам – «скрюченная A»,

Украина – «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака».

Фактом его всемирного признания стало введение в феврале 2004 года Международным союзом электросвязи в азбуку Морзе кода для символа @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.

Откуда символ появился, доподлинно неизвестно. Он существует по меньшей мере с XV века, а возможно и ранее. По гипотезе профессора Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) в документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как @. Из этого можно предположить, что символ пошел от слова "амфора".

По версии американского ученого Бертольда Уллмана знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на», «в», «в отношении» и т.п.

В испанском, португальском, французском языках название символа происходит от слова «арроба» – староиспанская мера веса, ок. 15 кг., которая сокращённо обозначалась на письме знаком @.

Современное официальное название символа «коммерческое at» берёт своё происхождение из торговых расчетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как 7 шт. по 2$ = 14$. Поскольку этот символ применялся в торговле, он был размещен на клавиатурах первых пишущих машинок и оттуда перекочевал на клавиатуру компьютера.

В интернет собака пришла благодаря создателю электронной почты Томлинсону. Он выбрал его как знак на клавиатуре, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу, в качестве разделителя для имени пользователя и сервера электронной почты. Первым сетевым адресом был адрес tomlinson@bbn-tenexa в сети Arpanet.

А почему в России этот символ прозвали «собакой»? Существует несколько версий происхождения этого забавного названия.

По одной, значок действительно похож на свернувшуюся калачиком собачку. По другой – отрывистое звучание английского «at» немного напоминает собачий лай. Третьи умудряются рассмотреть в начертаниях символа практически все буквы, входящие в слово «собака», ну разве что, за исключением «к».

Самая же распространенная версия видит происхождение этого названия в одной из самых первых компьютерных игр «Adventure» («Приключение»). Тогда дисплеи были исключительно текстовыми, и по сюжету игры надо было путешествовать по текстовому лабиринту. Одним из персонажей этой игры была собачка, которая обозначалась символом @. То ли название пошло из этой игры, то ли символ был выбран из-за своего названия, сейчас выяснить уже весьма затруднительно. http://www.kiber.info/internet/228-sobaka

 

33. СЕМИОТИКА А (АЗ) В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ

33.1. Бальмонт Константин: А - самый гласный ускользающий звук - первый звук ребенка и последний - человека умирающаго, разбитаго параличем.

Белый Андрей: «Am-am-am» — на ассирийском суть звуки глубоких знаний; «Om» — звук медитации; тайна Троицы Индии (Вишну, Брама и Шива) — в умении произносить этот звук открывалась: дыхание, выдыхание и задержка воздушной струи — в соединении с этим звуком; «а» иль «о» перед «m» показует, что плоть нам сгустилась в душе; звуки «аm» есть любовь: она — «m» внутри «а»; звуки «mа» — звуки — «а» внутри «m»; это «mama», носящая новую душу (дитя) внутри плоти (mammalia). (Глоссолалия)

Белый Андрей: На Земле: — звук «а» — белый, летящий открыто; многообразия раскрытия рук выражают его; полнота души — в нем: благоговение, поклонение, удивление; воспринимающее начало есть — «a»; и — душа восприятий; все ниже лежащее. «о» — ощущение; «у» — раздражение; в частности: «а» — выдыхание, порывы к свободе; и в частности: «а» есть страх перед «х» (жаром глотки) (Глоссолалия)

Белый Андрей: Полнота души — «а» — вылетая из недр существа, вместе с «ha», полнота души,— «а» — невоплотима в Сатурне, в тепле, в «ha», в змее; в хрипах шума, в «karah» — уже звуки душевного действия; в Сатурне, в неслышимом «а» страх пространства и времен существует, как «(а)ch»; выход глотки расширен: и зубы и губы разъяты; и «а», пролетая сквозь них излетает из них; в нем и боль беспредметности, и страдания перемогания дали; оно пролетает чрез все на свободу; и там поклоняется Богу; благоговенье — в «а» позднем; и ужас — в «а» раннем. (Глоссолалия)

Белый Андрей: Иаз, Аз, Азия, Азы — влетает в Европу старинным звучанием: из Азии. В Каббале «Азией» именуется эфир света, невидный обычному оку; посвященные «Азию» видят; может быть, проступает она на заре: может быть, «Назарея» она, эта Азия; она — страна Господа; Азия — свето-воздух и «Азии» нет на земле, где она, там и Рай — Все-Азия; он — Пант-Азия, он — Фантазия; но Фантазия есть: там, за огненным облаком. Плывет облачный город, зажженный лучами; оттуда спустились мы все — из зареи, зари; «назареями» были и мы — на заре. Но оттуда теперь гремит гром: брызжет молния; это — меч Херувима: стоит Херувим в облаках — охраняет Эдем. (Глоссолалия)

Бродский Иосиф: А буква "А" — средь этих букв старик,

союз, чтоб между слов был звук раздельный.

По существу же, — это страшный крик,

младенческий, прискорбный, вой смертельный.

И если сдвоить, строить: ААА,

сложить бы воедино эти звуки,

которые должны делить слова,

то в сумме будет вопль страшной муки.

Бродский Иосиф: и подъезды, чье нёбо воспалено ангиной / лампочки, произносят "а".

Бурлюк Давид: Звуки на а широки и просторны

Клюев Николай: Бумажный ад поглотит вас

С чернильным черным сатаною,

И буквы: Буки, Веди, Аз

Согнут построчников фитою. (Бумажный ад поглотит вас…).

Некрасов Всеволод:

Луна

А

Луна

А

Луна

А

Луна

А Луна

А

А небо

О.

Рембо Артур: А – черный; белый Е; И – красный; У – зеленый (Гласные)

Хлебников Велемир: В поэме В. Хлебникова «Азы из узы» древнерусское азъ означает освобожденное «я», сбросившее с себя узы рабства. В слове Азия для Хлебникова шифруется Аз и Я. В наши дни это стало название известной книги, в которой ставятся близкие проблемы: Сулейменов О. «Аз и Я» [Степанов 1985: 196]. Заглавие "Азы из Узы" неоднозначно. Аз, по Хлебникову, это и "освобожденная личность, освобожденное Я" (ср. стих. 139), и сокращение слова "Азия" (ср. "Советы Азийского материка = Азматери" или манифест "Азосоюз" — ЦГАЛИ). В слове "азы" присутствует, очевидно, и нормативный смысл: "начала, начальные сведения". Возможно, для Хлебникова здесь были важны и глоссы в его рукописях: "азуры — боги жизни" и "азу — жизнь", в которых, видимо, отразились индуистские асуры — могучие соперники богов и этимон имени Азия — асу, "Восток". Ср. остающиеся пока у Хлебникова загадочными АСЦУ (см. повесть "Ка" и V, 306, 307), а также "племя Амазов" (где Ам — сокращ. слова Америка), азиизм и фразы "аз из уз вышел" или "это азы вышли из узы" (ЦГАЛИ). Ср. поэму 204. Ударение в слове "азы" в заглавии приходится на первый слог. http://hlebnikov.lit-info.ru/hlebnikov/stihi/sverhpovest/azy-iz-uzy.htm

Цветаева Марина: Моя трудность (для писания стихов и, может быть, для понимания) в невозможности моей задачи, например, словами (то есть смыслами) создать стон: а-а-а. Словами (смыслами) сказать звук. Чтобы в словах осталось одно: а-а-а. Зачем такие задачи? (Дневники).

33.2. Звуко-цветовая ассоциативность А: для К. Бальмонта – алый, разноцветный; для А. Белого – белый; для В. Набокова – черный; для В. Хлебникова – синий [Прокофьева 2008].

 

Литература: Бальмонт К. Поэзия как волшебство. Лекция // Виленский курьер - Наша копейка. 1914. № 1684, 21 марта. http://www.russianresources.lt/archive/Balmont/Balmont_13.html БАС – Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. – М.; Л.: Наука, 1948-1956. 1 т. Журавлев А. П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991. 160 с. Журавлев А.П. Фонетическое значение / А. П. Журавлев. Л., 1974. 160 с. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: образ мира и миры образов. М.: Владос, 1996. 415 с. Мокиенко В. В. Почему так говорят? От Авося до Ятя: историко-этимологический справочник по русской фразеологии. СПб.: Норинт, 2003. 506 с. Отин Е. С. А восе, Авось и авоськать // Русская речь. 1983. № 4. С. 121-122. О-Ш – Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М.: Азбуковник, 1999. Прокофьева Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность в языковом сознании и художественном тексте: универсальный, национальный, индивидуальный аспекты: Дисс. на соискание уч. ст. доктора филолог. наук. Рук. Саратов: СГУ, 2008. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики философии искусства. М.: Наука, 1985. 331 с. Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1986-1987. Черных – Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М., 1993. Шляхова С. С. «От стона до химчистки»: семиотизация биологически мотивированного звука // Вестник пермского университета. Филология. Язык. Культура. Цивилизация. Вып 3 (3). Филология. (Статья). С. Пермь: ПГУ. 2006.   Шляхова С. С. Дребезги языка: Словарь русских фоносемантических аномалий. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т., 2004. Шляхова С. С. Фоносемантические маргиналии в русской речи: Дисс. на соискание уч. ст. доктора филолог. наук. Рук. Пермь: ПГУ, 2006. 508 с. ЭС – Шейнина Е. Я. Энциклопедия символов. М.: ООО «Изд-во АСТ»; Харьков: Торсинг, 2001. ЭСРЯ – Этимологический словарь русского языка / под ред. Н. М. Шанского. М.: Изд-во МГУ, 1963-1982. Т. 1-2. Вып. 1-8. ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1974-1999. Вып. 1-25.